Hôm ni THANHMAIHSK sẽ trình làng đến độc giả trọn bộ từ vựng và một số ít ít hội thoại mẫu về chủ đề “ Răng – hàm – khía cạnh ” bởi tiếng Trung nhằm mục đích mục đích giúp gần như bạn hiểu rõ hơn về chuyên ngành này nhé .

Bạn đang xem: Khám răng tiếng trung là gì

*

1. Trường đoản cú vựng giờ đồng hồ Trung về răng miệng

bốn răng cửa前面四个门牙qiánmiàn sì gè ményá
chân răng牙根yágēn
răng牙齿yáchǐ
răng cối số ba第三磨牙dìsān móyádùng nhằm chỉ răng vĩnh viễn
răng cối số hai第二磨牙dìèr móyádùng để chỉ răng vĩnh viễn
răng cối số một第一磨牙dìyī móyádùng nhằm chỉ răng vĩnh viễn
răng cối nhỏ tuổi số hai第二前磨牙dìèr qián móyádùng để chỉ răng vĩnh viễn
răng cối nhỏ tuổi số một第一前磨牙dìyī qián móyádùng nhằm chỉ răng vĩnh viễn
răng cối sữa số hai第二乳磨牙dìèr rǔ móyádùng để chỉ răng sữa
răng cối sữa số một第一乳磨牙dìyī rǔ móyádùng để chỉ răng sữa
răng cửa门牙ményá
răng cửa ngõ bên乳侧切牙rǔ cèqiè yádùng để chỉ răng sữa
răng cửa ngõ bên侧切牙cèqiè yádùng để chỉ răng vĩnh viễn
răng cửa ngõ giữa乳中切牙rǔ zhōngqiè yádùng để chỉ răng sữa
răng cửa giữa中切牙zhōngqiè yádùng nhằm chỉ răng vĩnh viễn
răng hàm臼齿jiùchǐ
răng hàm trước前臼齿qián jiùchǐ
răng khôn智齿zhìchǐ
răng khôn智牙zhìyá
răng nanh乳尖牙rǔjiān yádùng nhằm chỉ răng sữa
răng nanh尖牙jiānyádùng nhằm chỉ răng vĩnh viễn
răng sữa乳牙rǔyá
răng vĩnh viễn恒牙héngyá

2. Thương hiệu Các bộ phận trên khuôn mặt phẳng tiếng Trung

*

cằm下巴xiàba
cơ mặt面肌miàn jī
con ngươi虹膜hóngmó
đầu 头tóu
họng喉咙hóulóng
lòng đen 瞳孔tóngkǒng
lông mày眼眉yǎnméi
lông mi睫毛jiémáo
lưỡi舌头shétou
面颊miànjiá
mắt眼睛yǎnjīng
mặtliǎn
mí mắt眼皮yǎnpí
môi嘴唇zuǐchún
mồm嘴巴zuǐba
mũi鼻子bízi
sống mũi鼻梁bíliáng
tai耳朵ěrduo
thái dương太阳穴tàiyángxué
trán前额qián’é
xương gò má颧骨quán gǔ
xương hàm颚骨è gǔ

3. Từ vựng tiếng Trung: các bệnh lý về răng cấm mặt

*

bệnh nha chu牙龈病yáyín bìng
cấy ghép xương sống ổ răng làm cho giá đỡ种植体zhòngzhí tǐ
chảy tiết chân răng牙龈出血yáyín chūxiě
chỉnh nha牙齿矫正yáchǐ jiǎozhèng
đau răng牙疼yá téng
điều trị nha chu牙周病治疗yá zhōu bìng zhìliáo
điều trị tủy根管治疗gēn guǎn zhìliáo
niềng răng口腔修复kǒuqiāng xiūfù
răng ố vàng牙齿发黄yáchǐ fā huáng
răng sâu虫牙chóngyá
sâu răng蛀牙zhùyá
sứt môi (hàm ếch)兔唇tùchún
ung thư vòm họng口腔癌kǒuqiāng ái
viêm vùng miệng口腔炎kǒu qiāng yán
viêm loét miệng口腔炎kǒuqiāng yán
viêm nha chu牙周炎yá zhōu yán
viêm nướu牙龈炎yáyín yán

4. Trường đoản cú vựng tiếng trung về răng cấm mặt

bàn chải tấn công răng牙刷yáshuā
băng绷带bēngdài
bệnh viện ngoại y khoa chỉnh hình整形外科医院zhěngxíng wàikē yīyuàn
bệnh viện nha khoa牙科医院yákē yīyuàn
bệnh viện răng cấm mặt口腔医院kǒuqiāng yīyuàn
bọc sứ瓷贴面cí tiē miàn
bông gần cạnh trùng消毒脱脂棉花xiāodú tuōzhīmián huā
cạo vôi răng刮除牙垢guā chú yágòu
cầu răng牙桥yá qiáo
chuẩn đoán nha khoa và phòng ngừa牙齿诊断和预防维护yáchǐ zhěnduàn hé yùfáng wéihù
chụp răng牙冠yá guān
chụp x quang咬合X光yǎohé x guāng
điều trị nha chu牙周病治疗yázhōu bìng zhìliáo
dụng cầm y tế医疗用品器具yīliáo yòngpǐn qìjù
gạc giáp trùng消毒脱脂纱布xiāodú tuōzhī shābù
giường khám bệnh诊断床zhěnduàn chuáng
kem tiến công răng牙膏yágāo
khẩu trang y tế医用口罩yīyòng kǒuzhào
khoa ngoại chỉnh hình矫形外科jiǎoxíng wàikē
khoa răng hàm mặt口腔科kǒuqiāng kē
kiểm tra răng miệng định kỳ定期口腔检查dìngqí kǒuqiāng jiǎnchá
kim tiêm注射针头zhùshè zhēntóu
nha chu牙周yá zhōu
nha khoa trẻ con em儿童牙科értóng yákē
nha sĩ nhi儿科牙医 érkē yáy
nhổ răng bằng phẫu thuật手术拔牙shǒushù báyá
nhổ răng solo giản简单拔牙jiǎndān báyá
phòng khám门诊部ménzhěn bù
phục hồi răng牙齿修复yáchǐ xiūfù
răng giả义齿yìchǐ
tẩy trắng răng牙齿美白yáchǐ měibái
trám răng补牙bǔ yá
trồng răng giả做假牙zuò jiǎyá
trồng răng sứ全瓷牙quán cí yá
tủ thuốc, vỏ hộp thuốc医药箱yīyào xiāng
tủy nha khoa牙髓yá suǐ
vệ sinh răng miệng, thường xuyên là 6 tháng một lần.普通洗牙,一般每半年一次pǔtōng xǐ yá, yībān měi bànnián yīcì
xilanh tiêm注射器zhùshèqì

5. Hội thoại mẫu về chủ thể răng – hàm mặt

Hội thoại 1 :A : 你好 , 我想做牙科检查 。Nǐ hǎo, wǒ xiǎng zuò yákē jiǎnchá .Chào cô, tôi mong khám răng .

B : 你好 , 请坐 。 你是第一次来吗 ?Nǐ hǎo, qǐng zuò. Nǐ shì dì yīcì lái ma ?
Chào cô, mời cô ngồi. Trước tiên cô sắp tới đây sao ?

A : 是的 。Shì de .Đúng vậy .

B : 好的 , 请跟我来 。Hǎo de, qǐng gēn wǒ lái .Được. Mời theo tôi

你牙怎么了 ?
Nǐ yá zěnme le ?
Răng bạn thế như thế nào vậy ?

A : 我牙疼 。Wǒ yá téng .Tôi bị đau nhức răng .

B : 好 , 请张嘴 。 张开一点 。Hǎo, qǐng zhāngzuǐ. Zhāng kāi yīdiǎn .Ừ, mời mở miệng ra, há to một chút ít ít .

A : 你两颗牙有个小缺口 。 我会给你补一补 。Nǐ liǎngkē yá yǒu ge xiǎo quēkǒu. Wǒ huì gěi nǐ bǔ yī bǔ .Hai dòng răng của cô ý bị sứt một chút ít ít, tôi đã trám lại đến cô .

你放松一点 , 别紧张马上就做完 。Nǐ fàngsōng yīdiǎn, bié jǐnzhāng mǎshàng jiù zuò wán .Cô thả lỏng một ít ít, đừng căng thẳng mệt mỏi mệt mỏi quá, làm chấm dứt ngay thôi .

A : 如果痛的话就告诉我 。Rúguǒ tòng de huà jiù gàosù wǒ .Nếu cơ mà thấy nhức thì nói cùng với tôi nhé .

A : 好了 , 漱一下口吧 。Hǎole, shù yīxià kǒu cha .Được rồi, súc mồm đi .

你记得每半年要去做牙科检查一次 。Nǐ jìdé měi bànnián yào qù zuò yákē jiǎnchá yī cì .Cô nhớ xét nghiệm răng sáu tháng một đợt nhé .

B : 好的 , 我知道了 。 谢谢你 。Hǎo de, wǒ zhīdàole. Xièxiè nǐ .Vâng, tôi biết rồi. Cảm ơn cô .

Hội thoại 2 :Nhân đồ :

张明 /Zhāng Míng/ Trương Minh


护士 / Hùshì / : Y tá李医生 / Lǐ yīshēng / : chưng sĩ Lý

张明 : 你好 , 我是张明 , 已经跟李医生预约过了 , 今天来做牙科检查 。Nǐ hǎo, wǒ shì Zhāng Míng, yǐjīng gēn Lǐ yīshēng yùyuēguò le, jīntiān lái zuò yákē jiǎnchá .Chào cô, tôi là Trương Minh, tôi vẫn hẹn trước với chưng sĩ Lý ngày bây giờ đến khám răng .

护士 : 你好 , 张明先生 , 是吗 ? 请跟我来 。Nǐ hǎo, zhāng Míng xiānshēng, shì ma ? Qǐng gēn wǒ lái .Chào anh, anh là Trương Minh đúng không ạ ? Mời theo tôi .

Xem thêm: Giá Dịch Vụ Nhổ Răng Số 8 - Giá Nhổ Răng Khôn Số 8 Bao Nhiêu

李医生在里面 , 请进去 。Lǐ yīshēng zài lǐmiàn, qǐng jìnqù .Bác sĩ Lý ở bên trong, mời vào .

张明 : 谢谢你 。Xièxiè nǐ .Cảm ơn cô .

张明 : 李医生 , 你好 。Lǐ yīshēng, nǐ hǎo .Chào chưng sĩ Lý .

李医生 : 张明先生 , 你好 。Zhāng Míng xiānshēng, nǐ hǎo .Chào anh Trương Minh .

你最近牙还疼吗 ?Nǐ zuìjìn yá hái téng ma ?
Gần đây còn đau răng không ?

张明 : 疼死我了 。Téng sǐ wǒle .Đau lắm .

李医生 : 哦 , 那让我查一查 。Ò, nà ràng wǒ chá yī chá .Ồ, vậy để tôi bình chọn thử coi sao .

一颗牙的填充物跑出来了 , 有一颗虫牙比较严 。 现在不能做牙冠 , 只能把它拔出来 。Yīkē yá de tiánchōng wù pǎo chūláile, yǒu yīkē chóngyá bǐjiào yánzhòng. Xiànzài bùnéng zuò yáguān, zhǐ néng bǎ tā bá chūlái .Một dòng răng trám bị bung mất rồi, có một cái răng sâu kha khá nghiêm trọng. Hiện nay không hề có tác dụng chụp răng được mà lại chỉ trả toàn rất có thể nhổ bỏ thôi .

张明 : 好的 。 现在要做吗 ?Hǎo de. Xiànzài yào zuò ma ?
Được. Hiện nay làm luôn sao ?

李医生 : 嗯 。 你张嘴大一点 , 我给你打麻药 。N’g. Nǐ zhāngzuǐ dà yīdiǎn, wǒ gěi nǐ dǎ máyào .Đúng thế. Anh há miệng to to ra, tôi tiêm dung dịch tê mang lại anh .

李医生 : 有感觉吗 ?Yǒu gǎnjué ma ?
Có cảm giác gì ko ?

张明 : 没有 。Méiyǒu .Không .

李医生 : 好的 。Hǎo de .Tốt .李医生 : 你过那边等 30 分左右 , 如果没问题就可以回去 。 明天再来 , 我帮你洗牙 。Nǐguò nà biān děng 30 fēn zuǒyòu, rúguǒ méi wèntí jiù kěyǐ huíqù. Míngtiān zàilái, wǒ bāng nǐ xǐ yá .Anh qua đằng tê ngồi đợi khoảng tầm chừng 30 phút, còn nếu như không thấy gồm yếu tố gì thì hoàn toàn có thể về. Mai sau anh lại tới, tôi sẽ lau chùi răng góp anh .

张明 : 好 。 谢谢你 。

Hǎo. Xièxiè nǐ.


Vâng. Cảm ơn chưng sĩ .

Trên đó là từ vựng giờ trung chủ thể Răng hàm mặt nhưng THANHMAIHSK muốn trình làng đến chúng ta đọc. Vậy là sau này độc giả của chúng mình hoàn toàn có thể tự tin giao tiếp với người phiên bản địa về nghành nghề dịch vụ này rồi. Chúc chúng ta học giờ đồng hồ Trung tận nhà vui vẻ!


*
cằm 下巴 xiàbacơ phương diện 面肌 miàn jīcon ngươi 虹膜 hóngmóđầu 头 tóuhọng 喉咙 hóulónglòng đen 瞳孔 tóngkǒnglông ngươi 眼眉 yǎnméilông ngươi 睫毛 jiémáolưỡi 舌头 shétoumá 面颊 miànjiámắt 眼睛 yǎnjīngmặt 脸 liǎnmí đôi mắt 眼皮 yǎnpímôi 嘴唇 zuǐchúnmồm 嘴巴 zuǐbamũi 鼻子 bízisống mũi 鼻梁 bíliángtai 耳朵 ěrduothái dương 太阳穴 tàiyángxuétrán 前额 qián’éxương gò má 颧骨 tiệm gǔxương hàm 颚骨 è gǔ3. Từ vựng giờ Trung: các bệnh lý về răng hàm mặt
*
bệnh nha chu 牙龈病 yáyín bìngcấy ghép xương sinh hoạt ổ răng có tác dụng giá đỡ 种植体 zhòngzhí tǐchảy tiết chân răng 牙龈出血 yáyín chūxiěchỉnh nha 牙齿矫正 yáchǐ jiǎozhèngđau răng 牙疼 yá téngđiều trị nha chu 牙周病治疗 yá zhōu bìng zhìliáođiều trị tủy 根管治疗 gēn guǎn zhìliáoniềng răng 口腔修复 kǒuqiāng xiūfùrăng ố kim cương 牙齿发黄 yáchǐ fā huángrăng sâu 虫牙 chóngyásâu răng 蛀牙 zhùyásứt môi (hàm ếch) 兔唇 tùchúnung thư vòm họng 口腔癌 kǒuqiāng áiviêm khoang miệng 口腔炎 kǒu qiāng yánviêm loét miệng 口腔炎 kǒuqiāng yánviêm nha chu 牙周炎 yá zhōu yánviêm nướu 牙龈炎 yáyín yán. Từ vựng giờ đồng hồ trung về răng hàm mặtbàn chải đánh răng 牙刷 yáshuābăng 绷带 bēngdàibệnh viện ngoại y khoa chỉnh hình 整形外科医院 zhěngxíng wàikē yīyuànbệnh viện nha khoa 牙科医院 yákē yīyuànbệnh viện răng hàm khía cạnh 口腔医院 kǒuqiāng yīyuànbọc sứ 瓷贴面 cí tiē miànbông gần cạnh trùng 消毒脱脂棉花 xiāodú tuōzhīmián huācạo vôi răng 刮除牙垢 guā chú yágòucầu răng 牙桥 yá qiáochuẩn đoán các nha khoa và phòng ngừa 牙齿诊断和预防维护 yáchǐ zhěnduàn hé yùfáng wéihùchụp răng 牙冠 yá guānchụp x quang 咬合X光 yǎohé x guāngđiều trị nha chu 牙周病治疗 yázhōu bìng zhìliáodụng cố gắng y tế 医疗用品器具 yīliáo yòngpǐn qìjùgạc tiếp giáp trùng 消毒脱脂纱布 xiāodú tuōzhī shābùgiường khám căn bệnh 诊断床 zhěnduàn chuángkem tấn công răng 牙膏 yágāokhẩu trang y tế 医用口罩 yīyòng kǒuzhàokhoa ngoại chỉnh hình 矫形外科 jiǎoxíng wàikēkhoa răng hàm phương diện 口腔科 kǒuqiāng kēkiểm tra răng miệng chu trình 定期口腔检查 dìngqí kǒuqiāng jiǎnchákim tiêm 注射针头 zhùshè zhēntóunha chu 牙周 yá zhōunha khoa trẻ em 儿童牙科 értóng yákēnha sĩ nhi 儿科牙医 érkē yáynhổ răng bằng phẫu thuật 手术拔牙 shǒushù báyánhổ răng đơn giản và dễ dàng 简单拔牙 jiǎndān báyáphòng khám 门诊部 ménzhěn bùphục hồi răng 牙齿修复 yáchǐ xiūfùrăng đưa 义齿 yìchǐtẩy white răng 牙齿美白 yáchǐ měibáitrám răng 补牙 bǔ yátrồng răng giả 做假牙 zuò jiǎyátrồng răng sứ 全瓷牙 tiệm cí yátủ thuốc, vỏ hộp thuốc 医药箱 yīyào xiāngtủy các nha khoa 牙髓 yá suǐvệ sinh răng miệng, thường xuyên là 6 mon một lần. 普通洗牙,一般每半年一次 pǔtōng xǐ yá, yībān měi bànnián yīcìxilanh tiêm 注射器 zhùshèqì5. Hội thoại chủng loại về chủ đề răng – hàm mặt
B: 你好,请坐。你是第一次来吗?Nǐ hǎo, qǐng zuò. Nǐ shì dì yīcì lái ma?
Chào cô, mời cô ngồi. Thứ nhất cô tiếp đây sao?
A: 是的。Shì de.Đúng vậy.B: 好的,请跟我来。Hǎo de, qǐng gēn wǒ lái.Được. Mời theo tôi你放松一点,别紧张马上就做完。Nǐ fàngsōng yīdiǎn, bié jǐnzhāng mǎshàng jiù zuò wán.Cô thả lỏng một chút, đừng căng thẳng mệt mỏi quá, làm dứt ngay thôi.A: 如果痛的话就告诉我。Rúguǒ tòng de huà jiù gàosù wǒ.Nếu nhưng mà thấy nhức thì nói với tôi nhé.A: 好了,漱一下口吧。Hǎole, shù yīxià kǒu ba.Được rồi, súc miệng đi.你记得每半年要去做牙科检查一次。Nǐ jìdé měi bànnián yào qù zuò yákē jiǎnchá yī cì.Cô nhớ thăm khám răng sáu tháng một đợt nhé.张明: 好。谢谢你。Hǎo. Xièxiè nǐ.Vâng. Cảm ơn bác bỏ sĩ.Trên đấy là từ vựng giờ đồng hồ trung chủ đề Răng hàm mặt mà lại Rich Dental muốn reviews đến bạn đọc. Vậy là sau này độc giả của bọn chúng mình hoàn toàn có thể tự tin giao tiếp với người bản địa về lĩnh vực này rồi.